Home Is Where He Is

by Hiba Moustafa

home is where he is

every day the world feels more like a terrible place

in my next life

will I choose to be here again?


but this time

i will be a beautiful flower in my beloved's lapel buttonhole

a canister of salt in his kitchen cupboard

a linden in his garden

or the love poems

he used to read me

in his mother tongue

in our bed

every night

when a pandemic broke

and a war was in rage

for this is home

and home is where he is

but i'm just too tired

to live the same life again


Hiba Moustafa is an emerging literary translator & poet. Her publications include "Contemplation" in We Wrote in Symbols: Love and Lust by Arab Women Writers by Saqi Books (UK, 2021), an English translation of Salwa Al Neimi's "Al-Malaika" (Angels) by ArabLit (2021), "Spaces" by Sister-hood (UK, 2020) and an Arabic translation of Lucille Clifton's "Poem in Praise of Menstruation" by Rusted Radishes (Lebanon, 2019). She holds an MA in English literature and currently translates for My.Kali. She is also a volunteer senior translator & reviser with Translators without Borders (TWB).